De donde vino, que aun muchos siglos despues de la declinaciō declinacion del Imperio Romano, se continuasse el estilo de escribir en Latin los testamentos, contractos, processos, sentencias, i otros Autos publicos en las provincias, que les fueron sujetas, hasta que en Alemania le quitò el Emperador Rodulfo año de 1273, en Frācia Francia Ludovico XII. año de 1498. i en España el Señor Rey don Alonso llamado el Sabio, año de 1279. mandando se hiziessen en sus Idiomas, como lo advierten graves Historiadores.
Aunque es verdad, que en lo tocante à España, se puede dezir, huvo poca mudā ça mundança , pues la lẽgua lengua que usamos es tan parecida à la Latina, ò Romana, i por esso la llamamos Romance, i Ladino al que la habla, i pronuncio biẽ bien , que es lo mesmo que Latino, como despues de Laurẽcio Laurencio Vala lo notaron otros Autores,
i novissimamente Cesar Barthio, que aunque de nacion Flamenco, dize averse aficionado mucho à ella por esta razon, i que la aprendio en breve tiẽ po tiempo , i cada dia hallò en ella mas primores, i que ninguna de quantas oy se usan, la iguala, ni es tan parecida à la Latina, ni conserva tan enteros los mas de sus vocablos.
Loading...