Directrices de edición

Para preguntas, contáctenos en info.salamanca(at)adwmainz.de.

David Glück, Andreas Wagner, Cindy Rico Carmona, Carolina Cárdenas - Última actualización: Mayo de 2018

1.  Aspectos fundamentales

1.1.  Síntesis

Los documentos disponibles en esta página web se codificaron en el marco del proyecto “La Escuela de Salamanca. Una colección digital de fuentes y un diccionario de su lenguaje jurídico-político” de la Academia de Ciencias y Literatura Maguncia. Además de la producción de un diccionario, el proyecto tiene como objetivo la presentación gratuita y accesible de textos importantes del contexto de discusión de la llamada "Escuela de Salamanca", que se digitalizan (básicamente en la forma de su primera publicación). Se ha prescindido tanto de una revisión crítica, como de un recurso que muestre los originales de los manuscritos u otras ediciones. El corpus entero de obras señaladas que se ponen a disposición en la página web paulatinamente, está documentado aquí.

1.2.  Sobre la edición digital

La edición digital “La Escuela de Salamanca” consiste en 116 obras codificadas bajo una adaptación del esquema TEI-P5. Esta adaptación (a continuación SalTEI) fue realizada conforme a TEI y adaptada especialmente a los requisitos científicos del proyecto. Estos incluyen principalmente:

  • El enlace de las fuentes con los lemas registrados en el diccionario del contexto de discusión de la escuela de Salamanca.
  • El enlace de las fuentes de referencias a obras "internas" y/o autores de la colección de fuentes, así como posiblemente el enlace de entidades (nombres, referencias bibliográficas) con normas de datos externos.
  • La facilitación de una vista de lectura sinóptica (texto/imagen) tanto en forma diplomática (fuente cercana) como constituida (normalizada), tales como correcciones realizadas sistemáticamente y resoluciones de abreviaturas.
  • La capacidad de búsqueda de los textos utilizando una búsqueda de texto completo bien definida y opciones de búsqueda avanzadas y cómodas, como la búsqueda de palabras múltiples con condiciones de entorno o de excepción.
  • Acceso selectivo y ordenado a los textos, p. ej. por autores, palabras clave del título, años de lanzamiento o lugar de impresión.

La edición no se ve a sí misma como una preparación de los textos hacia una edición de texto simplemente y "definitivamente" publicado, sino que hace uso de las posibilidades del medio digital en el sentido de que las versiones de texto ya publicadas pueden enriquecerse aún más. La multidimensionalidad de los requisitos científicos y la posibilidad de edición y reedición gradual de los textos presentan a la edición digital al mismo tiempo desafíos en el procesamiento de la edición y publicación de textos, que entre otros utiliza un esquema de estados de edición por el que pasa cada obra durante el procesamiento.

1.3.  Sobre las directrices de edición

Las directrices de edición aquí presentadas (en adelante, "directrices") se conocen como las directrices de marcado XML y están destinadas a:

  • Documentar con precisión las reglas y peculiaridades con las que fue creada esta edición digital.
  • Describir la estructura básica del marcado de textos. En el curso del trabajo preparatorio (doble codificación, correcciones semiautomáticas, preparaciones), deben consultarse siempre las directrices.
  • Ayudar con el enriquecimiento científico de los textos. Especialmente en casos de duda, las pautas deben ser la primera dirección.
  • Señalar, cuando son solo recomendaciones opcionales. Dichos pasajes están marcados con la nota OPCIONAL  . Si no está marcado explícitamente, todos los requisitos de marcado son obligatorios.

El conjunto de etiquetas del SalTEI no debe ni puede ser presentado aquí en su totalidad. Para esto sirven los documentos de referencia enlazados. Las directrices hacen hincapié en los estándares de la marcación de los textos, como, por ejemplo, el manejo de caracteres especiales, abreviaciones, notas de pie de página o notas marginales, deterioros del original, citaciones, la marcación de personas y lugares, etc. Muestran, entre otras cosas, cómo se reproducen los caracteres especiales o cómo se marcan las referencias a lemas, autores y obras con el lenguaje de marcado XML.

Además de los ejemplos a continuación, pueden extraer se automáticamente de nuestros textos algunos usos de todos los elementos y atributos en nuestra página Codesharing. Para ello, hemos instalado el servicio de código compartido muy cómodo desarrollado por Martin Holmes para el proyecto Map of Early Modern London.

1.4.  Documentación técnica y descargas

La definición y documentación del esquema de TEI utilizado están disponibles aquí:

  • .odd (All-In-One descripción xml)
  • .rng (Esquema de SalTEI en el formato RELAX NG)

Además, ofrecemos los siguientes archivos para descargar:

  • .xml (Archivo de esta documentación)
  • .xml (Lista de los caracteres especiales utilizados)

2.  Procesamiento de texto: Estado e historial

2.1.  Estado de edición

En el procesamiento y la edición, un texto sigue básicamente nueve estados de edición, con la secuencia de estados que se describe a continuación, no necesariamente secuencial; por ejemplo, un texto puede pasar reiteradamente por los pasos h_revised y i_revised_approved como parte de anotaciones y correcciones científicas.

  • a_raw El texto registrado con codificación doble fue convertido a un archivo simple TEI conforme a las normas del esquema.
  • b_cleared Las marcaciones de inseguridad que fueron registradas por los tipistas, han sido resueltas mediante una comparación con el original.
  • c_hyph_proposed Las propuestas sobre separación de palabras, correcciones y aclaración de abreviaciones fueron elaboradas.
  • d_hyph_approved Las propuestas sobre separación de palabras y aclaración de abreviaciones fueron aceptadas por los/las investigadores/as y aplicadas al texto.
  • e_emended_unenriched El enriquecimiento del texto (reconocimiento de personas, lugares, literatura, así como los enlaces con registros de datos de autores o diccionarios) está en progreso.
  • f_enriched El enriquecimiento del texto se ha completado. La corrección/verificación del enriquecimiento de acuerdo con el principio de cuatro ojos está pendiente.
  • g_enriched_approved La revisión ha sido completada. El texto se publicó oficialmente y de manera que puede ser citado, por lo tanto, está disponible para la comunidad científica regularmente.
  • h_revised Se ingresaron en el texto otras sugerencias de corrección y enriquecimiento recogidas durante un período de espera (también originado por terceros), la verificación de las propuestas de acuerdo con el principio de cuatro ojos está pendiente.
  • i_revised_approved Los investigadores aceptaron sugerencias adicionales para la corrección y el enriquecimiento, el texto se volvió a publicar (es decir, con identificadores nuevos y persistentes), dejando referencias a las versiones anteriores del texto de forma persistente.
  • z_final El texto fue "congelado" al final de las fases de edición en una versión no modificable con el fin de archivar a largo plazo/presentar los resultados del proyecto.

2.2.  Historial de revisión

El historial de revisión de una obra/volumen registra transformaciones, intervenciones o expansiones del/ en el documento TEI y se documenta en la revisionDesc en el teiHeader. El estado de edición actual se almacena en el atributo status del elemento revisionDesc.

                                
                            <revisionDesc status="j_frozen">
                                <listChange>
                                    <change who="#Ed2" status="z_final">Final version for archival of project results.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="i_revised_approved">Further corrections/enrichment approved, re-release.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="h_revised">Further corrections/enrichment done, pending four-eye cross-check.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="g_enriched_approved">Enrichment approved, work publicly and persistently released.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="f_enriched">Enrichment done, pending four-eye cross-check.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="e_emended_unenriched">Enrichment (entity annotation, linking, etc.) in process.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="d_hyph_approved">Hyphenation, correction and abbr. expansion suggestions approved and implemented.</change>
                                    <change who="#Ed1" status="c_hyph_proposed">Hyphenation, correction and abbr. expansion suggestions, first version that is viewable by the public.</change>
                                    <change who="#Ed2" status="b_cleared">Uncertainty marks resolved.</change>
                                    <change who="#Ed1" status="a_raw">Just converted to TEI.</change>
                                </listChange>
                            </revisionDesc>
                             

3.  Intervenciones Editoriales

3.1.  Áreas de texto registradas

Como parte de la edición de texto fueron incluidas las "áreas principales" del texto, es decir, el área de texto ubicada en el área interior de una página impresa, o según el caso el área de texto de varias columnas. En el área marginal del texto que delimita esta área principal, solo se registraron notas marginales, notas de pie de página y números de página/folio (véase abajo), pero no los encabezados, titulares, las firmas de hoja o reclamos. Del mismo modo, los elementos escritos a mano (notas manuscritas, notas, símbolos, dibujos, pinturas, etc.) no se registraron ni documentaron en las páginas impresas.

Las imágenes, ilustraciones o gráficos que pertenecen a la imagen impresa no se registraron como tales (sino que solo se marcaron como marcadores de posición en forma de etiquetas figure). Por lo tanto, no se muestran en la vista de lectura. Sin embargo, en la vista de lectura se señalan los elementos gráficos, que se pueden ver en la vista de la imagen del facsímil correspondiente. Esto también se aplica a los ornamentos que están representados por el elemento ornament.

3.2.  Normalización de caracteres y ortografía

3.2.1.  Normalizaciones implícitas

  • Las ligaduras (ß, ſt, st, fi, fl, , ij, etc.) han sido eliminadas, pero los diágrafos w, œ, æ han sido admitidos. Se supone que esos diágrafos describen una unidad ortográfica que consiste en dos letras y un sonido correspondiente, mientras que las ligaduras representan un fenómeno solamente tipográfico. La delimitación sistemática es difícil y controvertida, para nosotros en todo caso, afecta solamente a los tres diágrafos nombrados. En caso dado, ambos fenómenos están sujetos a una normalización o expansión (véase más adelante).
  • La s larga (ſ) fue reemplazada implícitamente por s en las obras publicadas hasta ahora.
  • El uso de espacios (después de signos de puntuación) ha sido adaptado, en cuanto fue posible, a costumbres modernas, así que la escritura de palabras en una sola y separadas difiere de la imagen de impresión original.
  • Las citas se expresan a través de elementos q o bien quote (compárese con las guías del TEI). En caso de que existan comillas en el original, estas se suprimen.
  • Si se detectan errores de transcripción (es decir, errores que se generaron por la codificación doble del texto y no se pueden encontrar en el original), estos errores se corrigen implícitamente.

3.2.2.  Caracteres especiales

Los caracteres especiales se codifican en Unicode mientras sea posible. Esto cubre los caracteres de los primeros bloques de código de Unicode, el latín básico [Basic Latin] y latino-1, también la ampliación [Latin-1 Supplement], es decir, aquella que tiene un punto de código en el área menor a x0100 (el primer carácter en el bloque de código Latin Extended-A) o el también llamado página de código Latin-1, directo como carácter precompuesto (por ej. ä, é).

Del mismo modo, otros caracteres Unicode se registran directamente como un carácter precompuesto o como una referencia de caracteres numéricos (NCR) (como ilustración: &#x1EBD; para ẽ). En ambos casos, es posible utilizar combinaciones de caracteres bajo la inclusión de caracteres combinables, como acentos, tildes y guiones (por ej. e&#x0303; para ẽ). En general, nuestros archivos xml se declaran como <?Xml encoding = "UTF-8"?> (compárese con TEI P5 Guidelines, vi.2).

Donde los caracteres especiales de las fuentes no se hayan definido como Unicode ni mediante combinaciones de tales símbolos, se recurrirá en lo posible a las recomendaciones de la Medieval Unicode Font Initiative (en la versión 4.0): MUFI character recommendation v. 4.0.

Al menos todos los caracteres que sobrepasen la página de código Latin-1 (Ver arriba) son declarados en el teiHeader basándose en el módulo gaiji de TEI (parcialmente se declaran en la página de códigos Latin-1 todavía disponible, pero también para caracteres normalizados, como ã). En teiHeader (en la charDecl) también se indica, por cual carácter especial respectivo puede ser reemplazada en una variante normalizada. En la visualización de la vista de lectura el remplazo correspondiente se toma generalmente del teiHeader, pero también – en caso de que esté disponible – puede ser generado a partir del contenido de la etiqueta g en la posición actual. La declaración de los caracteres especiales y de las diferentes formas de “mapeo” del carácter (asignación de un carácter estandarizado, a una entidad html, de acuerdo con las recomendaciones del MUFI, entre otras.) se obtienen primero del ENRICH gBank; luego insertaremos los caracteres Unicode "pretratados" (en caso de estar disponibles) indicados en las especificaciones (o posiblemente también de las especificaciones MUFI correspondientes) o agregaremos NCR como mapping del type composed, así como precomposed, con lo cual se verifica la correspondencia con la recomendación actual de MUFI y, si es necesario, se corrige y se ajusta la propiedad url del elemento graphic.

Para las expansiones de palabras que se abreviaron con caracteres especiales, el carácter especial no se resuelve utilizando la variante normalizada del carácter declarado en el teiHeader, sino que el editor escribe la solución de la abreviatura dentro del elemento expand (dentro del elemento choice) sin dar allí información de la etiqueta g. Alternativamente se puede obtener el carácter de abreviatura del contenido del elemento g. Véase especialmente la sección de Abreviaturas.

Examples of non-standard character declarations:

                                    
                                    <teiHeader> 
    
                                        <charDecl>
                                            <char xml:id="char2184">
                                                <desc>LATIN ABBREVIATION SIGN SMALL CON</desc>
                                                <charProp>
                                                    <unicodeName>entity</unicodeName>
                                                    <value>conbase</value>
                                                </charProp>
                                                <mapping type="precomposed">ↄ</mapping>
                                                <mapping type="standardized">con</mapping>
                                            </char>

                                            <char xml:id="charebd1">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER D ROTUNDA WITH DOT ABOVE</desc>
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER D ROTUNDA + COMBINING DOT ABOVE</desc>
                                                <charProp>
                                                    <localName>entity</localName>
                                                    <value>drotdot</value>
                                                </charProp>
                                                <charProp>
                                                    <localName>combined-entity</localName>
                                                    <value> drotdot = drot + combdot </value>
                                                </charProp>
                                                <mapping type="MUFI" subtype="PUA">U+EBD1</mapping>
                                                <mapping type="MUFI" subtype="Combined">U+EBD1 = A77A + 0307</mapping>
                                                <mapping type="precomposed"></mapping>
                                                <mapping type="composed">ꝺ̇</mapping>
                                                <mapping type="standardized">d</mapping>
                                                <graphic mimeType="image/png" url="http://www.manuscriptorium.com/apps/gbank/data/mufi-graphic/ebd1.png"/>
                                            </char>
    
                                            <char xml:id="char0111">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE</desc>
                                                <charProp>
                                                    <unicodeName>entity</unicodeName>
                                                    <value>dstrok</value>
                                                </charProp>
                                                <mapping type="precomposed">đ</mapping>
                                                <mapping type="composed">d̄</mapping>
                                                <mapping type="standardized">d</mapping>
                                            </char>

                                            <char xml:id="chari0303">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER I WITH TILDE</desc>
                                                <mapping type="composed">ĩ</mapping>
                                                <mapping type="standardized">i</mapping>
                                            </char>

                                            <char xml:id="charp0301">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER P WITH ACUTE ACCENT</desc>
                                                <mapping type="composed">ṕ</mapping>
                                                <mapping type="standardized">p</mapping>
                                            </char>
                                        
                                            <char xml:id="charp0307">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER P WITH DOT ABOVE</desc>
                                                <mapping type="composed">ṗ</mapping>
                                                <mapping type="standardized">p</mapping>
                                            </char>

                                            <char xml:id="chara7590303">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER Q WITH DIAGONAL STROKE AND TILDE</desc>
                                                <mapping type="composed">ꝙ̃</mapping>
                                                <mapping type="standardized">q</mapping>
                                            </char>

                                            <char xml:id="chare8bf">
                                                <desc>LATIN SMALL LETTER Q LIGATED WITH FINAL ET</desc>
                                                <charProp>
                                                    <localName>entity</localName>
                                                    <value>q3app</value>
                                                </charProp>
                                                <mapping type="MUFI" subtype="PUA">U+E8BF</mapping>
                                                <mapping type="precomposed"></mapping>
                                                <mapping type="standardized">q</mapping>
                                                <graphic mimeType="image/png" url="http://www.manuscriptorium.com/apps/gbank/data/mufi-graphic/e8bf.png"/>
                                            </char>

                                        </charDecl>
    
                                    </teiHeader> 
    
                                    <body>
                                        ... <choice><abbr>at<g ref="#chare8bf">q</g></abbr><expan resp="#AW" cert="high">atque</expan></choice> ...
                                        <g ref="#e665">p</g>   ...
                                    </body> 
                                        

3.2.2.1.  Documentación de caracteres especiales

Todos los caracteres especiales previamente registrados en el marco de la edición digital y sus respectivas codificaciones se enumeran en Encoding Table of (Non-Standard) Characters (inglés).

Las declaraciones xml mencionadas anteriormente para todos los caracteres especiales previamente registrados se encuentran en el archivo Sondernzeichen.xml (cuya encodingDesc forma parte de los teiHeaders de un registro TEI de un(a) volumen/obra).

Para la codificación de caracteres especiales, abreviaturas y ligaduras comparar también arriba, así como para la práctica (también "histórica") del registro de caracteres especiales en el proyecto, las instrucciones de registro generales y relacionadas con las obras (alemán).

3.2.3.  Numeraciones

3.2.3.1.  Paginación

Los números de página y de folio fueron registrados con el atributo n del elemento pb (véase Saltos de Página, Columna y de Línea). Básicamente, se tomaron los números de la página respectiva del texto original. Si no hay números de página/folio disponibles, o si son incorrectos, el recuento se ha normalizado; es decir, se agregaron los números de página/folio, con la normalización marcada por medio de corchetes "[...]" en el valor del atributo n:

                                        
                                        <pb n="[443]" facs="..." xml:id="..." resp="#DG" cert="high"/> 
                                        
                                    

Si hay paginación de folio en que el original esta numerado solo en la página frontal de una hoja (“Recto”), se marcó el número de folio de la pagina frontal con el sufijo “r”. En la pagina posterior se tomó el numero de la pagina frontal y se marcó con el sufijo “v” (de “Verso”).

                                        
                                <pb n="26r" facs="..." xml:id="..."/>
                                ...
                                <pb n="[26]v" facs="..." xml:id="..." resp="#DG" cert="high"/>
                                ...
                                <pb n="27r" facs="..." xml:id="..."/>
                                
                                

Con secciones antes de la parte principal del texto (Véase también Estructura general de obra/volumen) que no tienen numeración, se agrega regularmente la paginación de manera ascendente (independientemente del tipo de numeración de la parte principal) mediante números romanos; con partes no numeradas después de la parte principal, el (tipo de) numeración de la parte principal se lleva a cabo de la manera explicada anteriormente (p. ej., marcada entre corchetes).

3.2.3.2  Números de Columnas

En caso de que los números de columna – análogos a los números de página – estén presentes en el original, se especifican en el atributo n de cb en la forma dada o corregida según el caso. Es decir, se especifica en "[]" los números corregidos o agregados en caso de conteo erróneo o incompleto de columnas faltantes en el original. Sin embargo, si no hay conteo de columnas en la plantilla original, no se agrega ninguno en el TEI-XML.

3.2.3.3.  Números de marginales

Las transiciones de unidades de sentido argumentativas marcadas con dígitos marginales, símbolos *, símbolos †, o similares, fueron documentadas a través de etiquetas milestone (véase Párrafos Tipográficos y Argumentativos). Los dígitos marginales que marcan tales transiciones (posiblemente junto con caracteres anclados en texto) se registraron en el atributo n de la etiqueta milestone correspondiente, con dígitos marginales claramente ausentes o incorrectos que fueron añadidos en forma normalizada.

                                        
                                        <milestone unit="article" n="[99] rendition="#dagger" xml:id="..." resp="#DG" cert="high"/>
                                        
                                

3.2.4.  Abreviaturas y errores de impresión

Las abreviaturas y los errores de impresión se resuelven utilizando el elemento choice y, por lo tanto, se documentan en el TEI-XML (aunque están ocultos, por ejemplo, en la vista de lectura constituida). Estas normalizaciones/correcciones están siempre basadas en tokens. Es decir, están hechas a nivel de palabras y no de letras. Dentro de todos los elementos choice, los elementos que afectan la resolución de expansión/abreviación (expan), así como la corrección (corr) de un pasaje, proveen atributos con información que registra el editor responsable (atributo resp) así como la certeza con respecto al texto ingresado (atributo cert).

Si aparece dentro de un token expandido (abbr) o corregido (sic) en un salto de página, columna o línea (Véase Saltos de página, columna o línea), se repite en el elemento expandido (expan) o corregido (corr) tan exactamente como sea posible en la posición correspondiente al original. Ahí, sin embargo, se proporciona un atributo corresp, que se refiere al xml:id del salto (pb, cb, lb) en la versión original.

3.2.4.1.  Abreviaturas

Las abreviaturas se marcan con abbr y se insertan en el elemento choice junto con la expansión marcada expan. El editor es responsable de la expansión, así como también de la certeza de que la expansión se considera correcta, marcada en el atributo cert de expan:

                                    
                                        <choice>
                                            <abbr>Reverẽdiss.</abbr>
                                            <expan resp="#AW" cert="high">Reverendissimum</expan>
                                        </choice>
                                         

Las abreviaturas también incluyen las así llamadas brevigrafías "&" y "⁊", que reciben la expansión "et".

IMPORTANTE Si se usan caracteres especiales para resolver tokens abreviados, se especifican los caracteres especiales a través de la etiqueta g solo en el elemento no expandido (abbr). Sin embargo, en el elemento expandido (que normalmente no debería contener caracteres especiales) se conserva el token resuelto por el editor sin una etiqueta g.

                                    
                                        ...
                                            <choice>
                                                <abbr>at<g ref="#chare8bf">q</g></abbr>
                                                <expan resp="#AW" cert="high">atque</expan>
                                            </choice>
                                        ...
                                         

3.2.4.2.  Correcciones

Los errores de impresión detectados se registran mediante los elementos sic y corr dentro de un elemento choice:

                                    
                                        <choice>
                                            <sic>Vitora</sic>
                                            <corr resp="#IC" cert="high">Vitoria</corr>
                                        </choice>
                                    

Sin embargo, los errores de transcripción detectados se resuelven tácitamente.

3.3.  Saltos de Página, Columna y Línea

Los saltos de página, columna y línea se marcan al comienzo de una página, columna o línea con el elemento vacío pb, cb, y lb, con lo que se indica el comienzo de página de la paginación original o, si existe, la numeración de columna en el atributo n de pb/cb. Si la división en columnas cambia en el transcurso de una página, el inicio del diseño de varias columnas se marca adicionalmente mediante la información type = "start" en cb o al final por type = "end". (Esto ya implicará el comienzo de la nueva (primera) columna o el texto que ya no está en columnas).

pb, cb y lb reciben xml:id (véase xml:id). En lb los últimos 4 caracteres del xml:id tienen – a diferencia de los valores de xml:id de otros elementos – el significado en el sentido de numeración de líneas. El primero de estos cuatro caracteres señala el lugar de la línea actual (lb) en el diseño de página (0= área principal del texto, Formato sin columnas; 1=área principal, primera columna; 2=área principal, segunda columna; y así sucesivamente; m=área marginal), las siguientes tres cifras dan la numeración de las líneas, de acuerdo a todas las líneas anteriores en la misma área de diseño. Esta numeración documenta la posición de una línea, con fines internos del proyecto y dado el caso con objetivos de lingüística de corpus, sin embargo, ésta no es relevante para la visualización del texto en la visión de lectura de la edición (donde no se indican los números de línea).

En el contexto de esta edición el posicionamiento (en la comunidad TEI disputado) de dichos elementos de saltos aplica la regla: Si el inicio de una página, columna o línea coincide con el comienzo de un elemento de texto "conceptual" correspondientemente etiquetado (por ej. head, p, div, note, list, item, titlePage, titlePart, o similares), el elemento de salto (pb, cb, lb) se establece como el elemento secundario (child) del primer Mixed-Content-Element. Si aparecen varios elementos de salto (o también elementos "Ancla" como milestone) se aplica el siguiente orden: pb, cb, lb, milestone, y después otros elementos.

A continuación un ejemplo completo de los puntos anteriores:

                                
                                <div>
                                    <head>
                                        <pb facs="facs:W9998-B-0015" n="34" xml:id="W9998-02-pb-0015-d78a"/>
                                        <lb xml:id="W9998-02-0015-lb-0001"/><hi rendition="#r-center">Caput VIII</hi>
                                    </head><!-- Título centrado en ambas columnas -->
                                    <cb type="start" xml:id="W9998-02-0015-cb-66d7"/><!-- Principio del formato de varias columnas -->
                                    <lb xml:id="W9998-02-0015-lb-1001"/>... Primera línea de la primera columna ...
                                    <lb xml:id="W9998-02-0015-lb-1002"/>... Segunda línea de la primera columna ...
                                    ...
                                <cb xml:id="W9998-02-0015-cb-66d8"/>
                                    <lb xml:id="W9998-02-0015-lb-2001"/>...  Primera línea de la segunda columna ...
                                    ...
                                <cb type="end" xml:id="W9998-02-0015-cb-66d9"/> <!-- Final del formato de varias columnas, sigue texto en una sola columna -->
                                    <lb xml:id="W9998-02-0015-lb-0002"/> ...
                                </div>
                            

3.4.  Separaciones

Los guiones al final de la línea se eliminan del texto y se marcan como atributos. Las separaciones de las palabras se marcan con rendition="#hyphen" en el elemento lb. En caso de varios saltos sucesivos (por ej. pb+cb+lb), el atributo se pone en el primer salto.

                                   
                                <lb xml:id="W0013-02-0927-lb-0131"/>Simonia omnis an sit iure di<lb break="no" rendition="#hyphen"
                                    xml:id="W0013-02-0927-lb-0132"/>uino prohibita, &amp; an ali<pb break="no" rendition="#hyphen"
                                facs="facs:W0013-B-0928" n="[437]" xml:id="W0013-02-0928-pb-6c77"/><cb break="no" rendition="#noHyphen"
                                xml:id="W0013-02-0928-cb-0d4b"/><lb break="no" rendition="#noHyphen"
                                    xml:id="W0013-02-0928-lb-0001"/>qua sit solùm iure positiuo. 12. 172
                                
    Tipos de separaciones
  • Separaciones que se evidencian por un guion en el texto fuente reciben el atributo rendition con el valor #hyphen.
  • Separaciones que no se evidencian por un guion en el texto fuente reciben el atributo rendition con el valor #nohyphen.
  • Además, a todas las separaciones se les da el atributo break="no", ya sea que estuviesen marcadas en el texto fuente o no en todos los elementos de salto que intervienen. break="no" quiere decir que en ese caso no significa el inicio de una nueva palabra. Hay que tener en cuenta en estos casos que no intervenga ningún carácter en blanco, tab o elemento de salto además del elemento mencionado. Es decir que los saltos de línea se marcan en los archivos xml dentro de los elementos pb+cb+lb, preferiblemente justo después del nombre del elemento y antes del atributo break.
  • Un salto de línea normal en el que no se separe ninguna palabra, se marca simplemente con el elemento lb (Véase Saltos de Página, Columna y Línea).

3.5.  Vacíos y Conjeturas

Si hay pérdida de texto debido a la censura de caracteres individuales, palabras u oraciones, el área se marca con la etiqueta del, si la pérdida de texto es un pasaje más largo, se establece en su comienzo una etiqueta vacía delSpan, cuyo atributo spanTo remite al xml:id de una etiqueta anchor (vacía) al final del pasaje. El atributo cause de del o delSpan recibe el valor censorship.

Los pasajes ilegibles por otras razones se marcan con el elemento damage o (el análogo de delSpan) damageSpan con OPCIONAL  el atributo agent. En este atributo se ingresa la causa del daño (por ej., water, rubbing, tearing, ink, etc.).

Si aún es posible reconocer el texto en ese (corto o largo) pasaje, se le asigna el elemento unclear, el cual recibe el atributo reason. Este último atributo refleja el elemento cercano y recibe damage o deletion. Quien esté a cargo de revisar el texto, debe primero registrarse (con una #abreviatura) en el atributo resp e inserta la certeza del texto agregado (high, medium, or low) en el atributo cert.

Si el texto ya no es reconocible, pero el editor tiene una página de repuesto de la misma edición, esto no se marcará como IMPORTANTE (importante) en la posición local del texto (es decir dentro del texto TEI), sino que se registra en el texto regular. En su lugar, si se usaron páginas de otra plantilla se coloca una nota en el teiHeader (Véase Descripción Bibliográfica).

Si el texto no es reconocible, pero si el editor tiene una página de repuesto legible de una edición diferente, se anota la fuente utilizada en el atributo source del elemento supplied (que se usa para registrar el texto complementado):

                                
                                        <unclear reason="damage" resp="#AW" cert="high">2 Ut ordinate 
                                            proced
                                            <supplied resp="#AW" cert="high" source="Azpilcueta, Martin de:
                                            Manual de confessores y penitentes [...] - Anvers : Nucio, 1555, S. 67 /SBBpK">
                                            amus ...
                                            </supplied>
                                        </unclear>
                              

En este caso, o si el editor tiene una idea de cómo se puede completar este vacío, esto se marcará con el elemento supplied. Los atributos reason, resp y cert se utilizarán de la manera como ya fueron descritos.

                                
                                <div type="section" xml:id="...">
                                    <p>... <damageSpan agent="water" spanTo="#W0998-00-0024-an-9fc7"/>
                                        <unclear reason="damage" resp="#AW" cert="high" xml:id="...">est, consequamur.</unclear>
                                    </p>
                                </div>
                                <div type="section" xml:id="..." n="De sacramenti nomine">
                                    <p>
                                        <unclear reason="damage" resp="#AW" cert="high" xml:id="...">2 Ut ordinate 
                                            proced<supplied resp="#AW" cert="high">amus</supplied>
                                        </unclear>
                                        <anchor xml:id="W0998-00-0024-an-9fc7"/> antequam seorsim ...
                                    </p>
                                </div>
                            

Si el texto no es reconocible y no se tiene ninguna conjetura para completarlo, esto se anota con el elemento gap; los atributos funcionan nuevamente como se describió anteriormente.

3.6.  Estilos tipográficos y alineación de textos

Las características tipográficas del texto se registran con el atributo rendition. Estos incluyen los siguientes tipos de marcado:

  • Los caracteres estructuralmente significativos del texto, como guiones, asteriscos o cruces, pueden ser marcados con diferentes tipos de elementos (como milestone) por medio de rendition. (Para caracteres especiales sin significado estructural, Véase caracteres especiales). El registro de la marcación tipográfica en un elemento respectivo se presta debido a la conexión directa entre el carácter y el fenómeno del texto (expresado en el elemento respectivo).
  • Los formatos de fuente especiales (iniciales, cursivas, texto normal, negrilla, versalitas, superíndice y subíndice como también espaciado) se registran generalmente por medio de rendition en el elemento hi. Con esto se garantiza la consistencia del manejo de dichos fenómenos, así como se implementa una separación lógica entre fenómenos textuales estructurales más "conceptuales" (como p o head) y fenómenos textuales tipográficos del formato de fuentes.
  • Alineación del texto: el centrado o la alineación a la derecha de un bloque de texto se registra generalmente por medio de rendition en el elemento hi, si se trata de bloques de texto "simples" (como en p) y no de elementos conceptuales como head, que son inherentes al formato estándar en esta edición.

Los siguientes formatos están configurados actualmente por medio de rendition:

                                
                                <styleDefDecl scheme="css"/>
                                    <tagsDecl>
                                        <rendition xml:id="hyphen">content:'-';</rendition> <!-- Guión -->
                                        <rendition xml:id="noHyphen">content:'';</rendition> <!-- Sin guiones dentro de una palabra -->  
                                        <rendition xml:id="asterisk">content:'*';</rendition> <!-- Asterisco -->
                                        <rendition xml:id="initCaps" scope="first-letter">font-size: xx-large;</rendition> <!-- Inicial -->
                                        <rendition xml:id="it">font-style: italic;</rendition> <!-- cursiva -->
                                        <rendition xml:id="b">font-weight: bold;</rendition> <!-- negrilla -->
                                        <rendition xml:id="sc">font-variant: small-caps;</rendition> <!-- Minúscula -->
                                        <rendition xml:id="sup">vertical-align: sup; font-size: .83em;</rendition> <!-- Superíndice -->
                                        <rendition xml:id="sub">vertical-align: sub; font-size: .83em;</rendition> <!-- Subíndice -->
                                        <rendition xml:id="spc">letter-spacing: 3px;</rendition> <!-- Espaciado (aumento de la distancia entre las letras) -->
                                        <rendition xml:id="recte">font-style: normal;</rendition> <!-- Sin cursiva, dentro de un bloque de texto en cursiva-->
                                        <rendition xml:id="r-center">text-align: center;</rendition> <!-- centrado -->
                                        <rendition xml:id="right">text-align: right;</rendition> <!-- alineado a la derecha -->
                                        <!--  <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                        <tagUsage gi="lb" rendition="#noHyphen"/>
                                        <tagUsage gi="milestone" rendition="#asterisk"/>
                                        </namespace>-->
                                    </tagsDecl>
                             

4.  Estructuración y enriquecimiento de las obras.

4.1.  Estructuración

4.1.1.  Obras en varios volúmenes

Las obras de varios volúmenes las registramos como un archivo xml que contiene grupos de textos (group) (concretamente, volúmenes: text type="work_volume"). El amplio elemento text tiene en el archivo la obra de varios volúmenes, en este caso el type work_multivolume. Para obras de un solo volumen recibe el valor work_monograph en el type correspondiente. Dentro del elemento text de un volumen u obra, la estructura se subdivide a su vez por medio de front, body, back, div, etc. como se describe a continuación.

                                
                            <TEI>
                                <!-- Archivo de una obra de varios volúmenes -->
                                <teiHeader> ... </teiHeader>
                                <text xml:lang="la" type="work_multivolume" xml:id="completeWork">
                                    <group>
                                        <text xml:id="Vol01" xml:lang="la" type="work_volume" n="1">
                                            <front><!-- Texto preliminar para todo el primer volumen -->
                                            ...
                                        </front>
                                            <body>
                                                <div type="lecture" xml:id="..." n="De potestate Ecclesiae I">
                                                    ...
                                                </div>
                                            </body>
                                        </text>
                                        <text xml:id="Vol02" xml:lang="la" type="work_volume" n="2">
                                            <front xml:id="..."><!-- Texto preliminar para todo el segundo volumen -->
                                                ...
                                            </front>
                                        </text>
                                    </group>
                                </text>
                            </TEI>
                            

4.1.2.  Estructura general de un texto

En el nivel estructural más alto se registra en el elemento body la parte principal del texto (bajo el elemento text). La portada (véase también portada) y cualquier otra sección del texto antes de la parte principal (por ejemplo, dedicatorias, prólogos, tablas de contenido, información sobre privilegios, etc.) se registran en el elemento front. Cualquier parte de la obra posterior a la parte principal (por ejemplo, índices, errores de impresión, tablas de contenido, etc.) en el elemento back.

4.1.3.  Portada(s)

Cada portada (puede haber más de una) se registra por medio de los elementos provistos para este propósito en las directrices TEI P5. La portada se registra como titlePage. El título completo se registra en docTitle, dentro del cual el título o sus partes constituyentes se marcan como una o varias titlePart, la cual posee un atributo type con los siguientes valores: main (título principal de la obra), sub (subtítulos), alt (título alternativo), desc (parafraseo descriptivo del contenido de la obra).

Otros elementos de la portada se registran – si están disponibles – , usando las siguientes etiquetas:

  • byline: firma, información sobre la responsabilidad principal de un trabajo;
  • docAuthor: información del autor, mediante el atributo key se da la forma normalizada del nombre;
  • imprimatur: información sobre la autorización de la publicación;
  • docEdition: información de la edición, p. ej. Número y/o instrucciones para la revisión (aunque usualmente las obras en nuestro corpus son la primera edición);
  • docImprint: Impresión (lugar y fecha de publicación, editorial), llegado el caso docDate (Véase abajo);
  • docDate: año de publicación (posiblemente dentro de docImprint), donde el atributo when contiene el número del año como una cifra de cuatro dígitos.

Partes de la portada no mencionados aquí se registran por medio del elemento p (como párrafos tipográficos).

4.1.4.  Unidades de texto estructurales

Las unidades estructurales (conferencias, libros, capítulos, quaestiones, etc.) que en el original están indicados generalmente por encabezados, numeración, etc., se describen de manera OPCIONAL  en la medida de lo posible por elementos div de diferentes types. La denominación de estos tipos se guía en la terminología en inglés (("book", "part", "chapter", "question", "foreword" etc.) y se apoya en el DFG-Viewer Strukturdatenset (alemán), aunque algunos de los elementos descritos allí se omiten y se agregan. Los detalles se pueden encontrar en nuestro esquema.

IMPORTANTE Para una búsqueda diferenciada, siempre se deben especificar los siguientes valores de type: book, contained_work, corrigenda, contents, index, lecture, map y part.

Cada elemento div se completa en lo posible con un elemento head en el eje secundario (child). IMPORTANTE Esto implica, por el contrario, que los encabezados de las secciones marcadas con div no se registran con el elemento head dentro de los elementos conceptuales que posiblemente aparecen al mismo tiempo como p. ej. list o lg. OPCIONAL  Para encabezados muy largos, se puede hacer una abreviatura en el atributo n del elemento div.

4.1.5.  Párrafos tipográficos y argumentativos

Las subdivisiones tipográficas de los párrafos marcadas en el texto fuente por márgenes verticales, sangría de primera línea, terminaciones de línea más cortas (que no llegan al final de la justificación) u otras, se registran como párrafos p. Los símbolos de párrafo potencialmente existentes ('¶') no se eliminan.

Los números marginales, símbolos como *, † o similares que marquen las unidades argumentativas de sentido, se documentan con etiquetas milestone. Esto aplica tanto en el caso donde tales transiciones marcadas ocurren en el flujo de texto de manera "discreta", como cuando coinciden con un párrafo tipográfico p (en este caso, la etiqueta milestone correspondiente se considera aun uno de los primeros elementos secundarios ("child") de p antes de establecer el primer nodo de texto). Los símbolos no se conservan, sino que se depositan en el atributo rendition de la etiqueta de milestone.

                                    
                                <milestone unit="article" n="2" rendition="#dagger" xml:id="W0998-00-0099-mi-34ca"/>
                                

4.1.6.  Listas

Las tablas de contenido, índices, diccionarios y otros tipos de estructuras de lista se registran como elementos list que contienen items (que, tomando los ejemplos de diccionarios, se pueden usar para anotar cada término dentro del diccionario). Las listas están posiblemente encabezadas por títulos (head) y anotadas con atributos type con un valor como contents, index, o dict. El registro de entradas (términos) individuales se hace en el nivel más bajo de list/item. En el caso de que una lista contenga estructuras superiores (p. ej., la agrupación de entradas en índices con respecto a sus caracteres iniciales), la agrupación de items se anotan como (sub)lists que contienen items de bajo nivel (y posiblemente sus propios subencabezamientos) y forman parte de una list general más amplia; en este sentido, las listas pueden estar anidadas.

4.1.7.  Texto en verso

OPCIONAL  Los bloques de texto que consisten exclusivamente de versos, generalmente identificables por sangría más profunda que el texto circundante y, potencialmente, cursiva, se registran mediante el elemento lg. Si un bloque de texto de este tipo contiene estrofas claramente identificables, las estrofas mismas se insertan en etiquetas lg (dentro del lg global). Las líneas de un solo verso, que van más allá de los saltos de línea tipográficos (que pueden indicarse en el texto original a través de la sangría inferior de la siguiente línea tipográfica) se anotan a través del elemento l.

                                    
                                    <head>
                                        <lb xml:id="..."/>EIVSDEM AD LIBRVM.
                                    </head>
                                        <lg xml:id="...">
                                            <l>
                                                <lb xml:id="..."/>I liber in lucem tineis blattísque sepultus:
                                                <lb xml:id="..."/>Iam ter quinque annos delituisse sat est.
                                            </l>
                                            <l>
                                                <lb xml:id="..."/>Iam p<g ref="#char0153">oe</g>nas patri nimium, 
                                                nimium<g ref="#chare8bf0301">que</g> dedisti:
                                            <lb xml:id="..."/>Zoilus haud, qui te mordeat, ullus erit.
                                        </l>
                                        ...
                                    </lg>
                                

4.1.8.  Notas y comentarios

Los comentarios, notas de pie de página o notas marginales se registran en el elemento note, cuyo atributo place indica si se trata de una nota marginal (margin), de pie (bottom) u otra. Diferentes casos son posibles: la nota puede ser identificada en el original por un caracter (p. ej. una letra en superíndice o un asterisco); esto puede estar en la posición exacta donde la nota está anclada, al comienzo de la nota misma o en ambas posiciones.

4.1.8.1.  Posición

Si la posición exacta de la nota se puede identificar claramente, la nota (incluido todo el texto y el contenido de marcado) se registra en esta misma posición. De lo contrario, la nota se codifica (completamente) al final de la línea que aparece en la misma altura en la página que la nota, y obtiene un atributo anchored="false".

En el caso de que ocurra un salto de página o columna dentro de la nota, el elemento respectivo (pb o cb) hace referencia al xml:id del elemento de salto correspondiente (pb o cb) en el área principal del texto por medio del atributo sameAs (Véase también xml:id).

4.1.8.2.  Símbolos

Un símbolo que hace referencia a una nota en el área principal del texto se anota mediante un elemento ref con type note-anchor e inmediatamente precede a la nota (Véase también Referencias cruzadas). El atributo target de ref remite al xml:id del elemento note al que se refiere el símbolo.

Un símbolo que identifica/etiqueta la nota al comienzo de una nota se marca como el valor de un atributo n de la nota (y, por lo tanto, se elimina del texto de la nota).

                                        
                                        <ref type="note-anchor" n="d" target="#W0998-00-0099-nm-363d">
                                            <hi rendition="#sup">d</hi>
                                        </ref>
                                        <note place="margin" xml:id="W0998-00-0099-nm-363d" n="d">
                                            refert <persName>Sixtus.</persName> et  Tritem. ...
                                        </note>
                                        

4.2.  Identificación y enlazamiento de unidades de textos.

4.2.1.  xml:id

Los atributos xml:id se utilizan generalmente para identificar de manera única elementos en el documento XML (el cual es utilizado para enlazar y hacer referencia de pasajes de texto o buscar resultados en la aplicación web). En primer lugar el atributo xml:id designa una dirección a un elemento como objetivo de un enlace o de una referencia, mientras que los otros atributos (como ref o target) dan el punto de partida de la referencia a donde remitirse, o de qué manera debe presentarse o procesarse. En el marco de esta edición, la mayoría de los elementos estructurales y de contenido dentro del elemento text de TEI (p. ej. div, milestone, head, p, note, item, o term) reciben un único xml:id.

Los valores concretos de xml:id están básicamente "estandardizados" y siguen un esquema uniforme. Para los dos elementos TEI y text, sin embargo, se aplican reglas especiales:

TEI

El xml:id del elemento TEI hace referencia al número de la obra dentro de nuestro proyecto. Si el archivo contiene un solo volumen de una obra de varios volúmenes, se agrega un _VolXX, donde "XX" es el número del volumen (dado el caso con un cero inicial).

                                        
                                        <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" 
                                             xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" 
                                             xml:id="W0066">
                                        <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" 
                                             xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" 
                                             xml:id="W0014_Vol02">
                                        

text

El elemento text recibe el xml:id completeWork si no es parte de una obra de varios volúmenes. O bien, si se refiere a un volumen de una obra de varios volúmenes, obtiene el xml:id VolXX, donde "XX" es el número de volumen (posiblemente con un cero inicial).

                                    
                                         <text xml:lang="la" type="work_monograph" xml:id="completeWork">
                                            ... or ...
                                        <text xml:lang="la" type="work_volume" xml:id="Vol03">
                                     

Los valores para todos los elementos dentro (respectivamente debajo) de text que tienen un xml:id siguen un esquema uniforme, siempre tienen 21 dígitos y se componen de las siguientes partes:

xml:id="[ID-Obra]-[Numero de volumen]-[Número de facsímil]-[Abreviatura de elemento]-[Código alphanumérico]"

Donde:

  • ID-Obra: ID de la obra de cinco dígitos de la obra completa, p. ej. "W0002" o "W0013".
  • Numero de volumen: Numero de volumen: valor numérico de dos dígitos para el volumen que contiene el elemento designado por xml:id; en el caso de una obra de un solo volumen, p. ej. "00", el primer volumen de una obra de varios volúmenes "01", el segundo volumen "02", y así sucesivamente.
  • Número de facsímil: valor numérico de cuatro dígitos para el facsímil al que se le puede asignar el elemento en el volumen designado por el xml:id; el valor se basa en el valor del atributo facs del último elemento pb.
  • Abreviatura de elemento: un identificador de dos dígitos asignado internamente para el tipo de elemento actual, p. ej. "pa" para elementos p. Para obtener una lista exhaustiva de todas las posibles abreviaturas de elementos, consulte más adelante en esta sección.
  • Código alphanumérico: un valor alfanumérico de cuatro dígitos que es esencialmente único del xml:id y significativo sólo en el caso de los elementos lb (en el sentido de un recuento de líneas, véase Saltos de página, columna y línea).

Los siguientes elementos siguen actualmente este esquema con un atributo xml:id (entre paréntesis, la abreviatura del elemento asociado, que a menudo es una abreviatura del nombre en inglés del elemento TEI):

  • front: "fm" (front matter – texto preliminar)
  • body: "tb" (text body – cuerpo del texto)
  • back: "bm" (back matter – texto posterior)
  • titlePage: "tp"
  • docTitle: "dt"
  • titlePart con atributo @type='main': "tm" (parte principal del título de la obra)
  • div: "dX" (división, donde "X" es un valor numérico que indica la posición del div en la jerarquía de todos los div: "d1" significa p.ej. un div "top-level")
  • head: "he" (heading – encabezado)
  • item: "it"
  • list: "li"
  • p: "pa" (paragraph – párrafo)
  • pb: "pb"
  • lb: "lb"
  • note: con el atributo @type='margin': "nm" (Nota marginal)
  • milestone: "mi"
  • unclear: "un"
  • lg: "lg"
  • persName: "pe"
  • placeName: "pl"
  • term: "te"
  • title: "ti"
                                        
                                        <div xml:id="W0002-00-0010-d1-03eb" type="privileges">
                                            <head xml:id="W0002-00-0010-he-03ea">
                                                <pb n="[vii]" facs="facs:W0002-0010" xml:id="W0002-00-0010-pb-03ee"/>
                                                <lb xml:id="W0002-00-0010-lb-0001"/>
                                                Priuilegio del Rey de Portugal.
                                            </head>
                                            <p xml:id="W0002-00-0010-pa-040a">
                                                <lb xml:id="W0002-00-0010-lb-0002"/>
                                                <hi rendition="#initCaps">E</hi><hi rendition="#it">V El Rey...
                                            ...
                                        

La sintaxis uniforme de xml:id en el área de text, que también permite distinguir elementos por obra, volumen, número de facsímil o tipo de elemento (o en el caso de lb incluso por número de línea) debe hacer posible la referencia de elementos según uno o más de estos criterios de una manera lógica intuitiva.

4.2.2.  Referencias cruzadas

En general, las referencias cruzadas se documentan con la ayuda del elemento ref y el atributo target correspondiente. Estas referencias vienen en forma de cortos títulos de Sumas en la información de contenido de las obras, en los segmentos de éstas o en la forma de símbolos que hacen referencia a las notas marginales. El atributo type puede marcar esta diferenciación, los valores permitidos son summary y note-anchor (además de url e image que no son normalmente necesarios en las obras). El atributo target contiene el xml:id del elemento o segmento al que hace referencia.

                                
                            <list type="summaries">
                                <head>SUMMA.</head>...
                                <item>
                                    ...esto. nume. <ref type="summary" target="#W0002-00-0025-mi-03fe">15.</ref>
                                </item>
                            ...</list>
                            <p>...
                            Ni es 
                            <milestone unit="article" rendition="#dagger" n="15" xml:id="W0002-00-0025-mi-03fe"/> 
                            contra razon, que vno...
                            <p>...
                                <ref type="note-anchor" n="n" target="#W0002-00-0025-nm-0420">
                                    <hi rendition="#sup">n</hi>
                                </ref>
                                <note place="margin" n="n" anchored="true" xml:id="W0002-00-0025-nm-0420">
                                    <lb xml:id="..."/>Maior. in 4...
                                </note>
                            ...</p>
                            

4.3.  Referencias y registro de texto semántico

La edición del proyecto "La Escuela de Salamanca" vincula diferentes conjuntos de datos internos: obras, artículos de diccionarios y autores. Además, hay referencias a datos externos de archivos de autoridad, que conducen fuera de la aplicación web. Para este último propósito, están referenciados el CERL-Thesaurus (Consortium of European Research Libraries), Gemeinsame Normdatei der Deutschen Nationalbibliothek (GND), y, con nombres de lugares, el Getty Thesaurus of Geographic Names ® Online. Todas estas referencias (internas y externas) utilizan el atributo xml:id descrito anteriormente, así como los atributos ref, key y sortKey, que se describirán a continuación.

4.3.1.  Atributos para referencias y normalizaciones

4.3.1.1.  ref

Los atributos ref están hechos para unir entidades que ocurren en el texto con su archivo. Esto concierne, p. ej., el nombramiento de personas con el registro de autor correspondiente, lugares con su entrada en una base de datos de autoridad pública, etc. El atributo recibe un prefijo separado por dos puntos, que indica dónde se encuentra el recurso correspondiente: author:, work:, lemma: se refieren a registros de autores, obras o lemas del proyecto “La Escuela de Salamanca”; cerl:, getty: y gnd: se refieren a bases de datos externas de autoridades de control. Se pueden ingresar varias de estas claves separadas por espacios; IMPORTANTE , siempre se debe hacer referencia al registro del autor específico del proyecto, si existe. OPCIONAL  también se debe nombrar el registro CERL (para personas) o el registro getty (para ubicaciones). La aplicación web usa la primera clave disponible, por lo que las claves internas (author:, work:, lemma:) deben nombrarse primero, luego cerl: si es necesario, luego más claves de las bases de datos externas de autoridades de control.

IMPORTANTE Tenga en cuenta que la referencia por medio del atributo ref, que vincula un elemento relevante con un conjunto de datos respectivo, es conceptualmente diferente del tipo de referencias cruzadas estructurales descritas anteriormente, que son visibles como tal de manera explícita y son anotadas por medio del elemento ref. (p. ej. como referencia en el capítulo de contenido a un número de página específico).

4.3.1.2.  Variantes del atributo @ref

Dependiendo de qué enlace se haga, puede resultar tres variantes del atributo ref.

  • 1. Se hace referencia a un lugar o elemento dentro de la misma base de datos.
                                                
                                                <!-- siempre sin prefijo (work:, lemma: author:) -->
                                                <term ref="#W0998-00-0066-mi-3e52" key="utilitas" xml:id="W0998-00-0014-te-aa45">
                                                context ...
                                                </term>
                                                
  • 2. Se hace referencia a una base de datos diferente o específica a un proyecto (una persona o lugar dentro de ella).
                                                    
                                                <!-- siempre con prefijo (work:, lemma:, author:) y @xml:id del archivo (aquí: A0001) -->
                                                <persName ref="author:A0001#A0001-pa-43fa" key="Vitoria, Francisco de" xml:id="W0998-00-0324-pe-7f6a">
                                                FRANCISCI ...
                                                </persName>
                                                
  • Se hace referencia a una entidad por fuera de la aplicación. Véase Datos de normas externas.

4.3.1.3  key

Atributos key se usan para registrar variantes normalizadas de las entidades anotadas por medio de los respectivos elementos. En tal caso de no sea posible ir de la variante normalizada al archivo de autoridad, la aplicación web hace uso del valor de este atributo. Los siguientes elementos pueden poseer un atributo key que pueda ser usado de esta manera:

  • persName
  • docAuthor
  • placeName
  • title
  • term

4.3.1.3.1.  Normalización de nombres propios y títulos de obras

OPCIONAL  Si hay formas de títulos de obras o nombres propios que sean bastante conocidos, pueden ser grabados su variante moderna o normalizada (además de la variante original y anotada del texto) por medio del atributo key en persName, docAuthor, placeName o title:

                                        
                                    <persName ref="cerl:01302080" key="Hieronymus, Sophronius Eusebius" resp="#DG" cert="high">
                                        Hierony.
                                    </persName>
                                    ...
                                    <bibl>
                                        <title key="De Republica, Liber III, § 11" resp="#DG" cert="high">
                                            Lib. 3 de Republi. tit. 11. fol.78.
                                        </title>
                                    </bibl>
                                    

(Véase igualmente las secciones Personas, Lugares y Referencias Bibliográficas. Para el atributo ref en este ejemplo, véase ref.)

4.3.1.4.  sortKey

El atributo sortKey se usa exclusivamente con los elementos bibl (es decir, para referencias bibliográficas o obras internas). Sirve para agrupar referencias a una obra específica. Por lo tanto, el valor que debe ingresarse en sortKey está compuesto por el nombre del autor, el separador "_" y el título de la obra (abreviado). En lugar de tener espacios, no se establece ningún espacio, pero la siguiente palabra se agrega con una letra mayúscula (llamada CamelCase). Ej.:

                                        
                                    <bibl sortKey="Mt_16">Matthei decimo sexto</bibl>,
                                    <bibl sortKey="ThomasAquinas_SThPrimaPars">
                                        <author>
                                            <persName ref="cerl:cnp00396685" key="Thomas &lt;de Aquino&gt;">
                                                <choice>
                                                    <orig>S. Tho.</orig>
                                                    <reg>Sanctus Thomas</reg>
                                                </choice>
                                            </persName>
                                        </author>
                                        1.p.q.1.a.7.</bibl>
                                        

4.3.1.5.  n

En el caso de elementos que sirvan para enumerar o identificar, el atributo n especifíca que cifra o nombre debe llevar la sección a la que el elemento hace referencia. Esta función no tiene nada que ver con las referencias o los enlaces que se trataron aquí, y se nombra solo para evitar confusiones. Con este atributo se pueden completar números de páginas (en el elemento pb, véase paginación) o títulos cortos (en div, o por ejemplo, en el elemento secundario head si el título es muy largo. Véase Unidades de texto estructurales). Por ejemplo:

                                        
                                        <div type="foreword" xml:id="..." n="Praefatio (Boyer)">...</div>
                                        <div type="question" xml:id="..." n="Qu. 1 - An in Eccl. sit dignitas">...</div>
                                        <milestone unit="article" xml:id="..." n="De diversis acceptionibus"/>
                                        <pb facs="facs:W0065-B-0077" n="[2]" xml:id="..."/>
                                        

4.3.2.  Referencias internas

Las referencias internas hacen referencia en este caso a los enlaces entre bases de datos dentro de la edición digital (véase también Variantes del atributo ref) y pueden usarse en diferentes casos, por ejemplo:

  • Referencia en un obra a un pasaje de otra obra, a autores de obras que se encuentran dentro de la recopilación de fuentes o a lemas que aparecen dentro del diccionario.
  • Referencias en un artículo del diccionario a pasajes de otro artículo o a autores de la recopilación de fuentes o a pasajes de ciertas obras.

4.3.2.1.  Lemmata

Los lemas, es decir, las referencias a los conceptos tratados en el diccionario del proyecto, se anotan en el corpus con el elemento term. Para ello, se referencia la base de datos de un lema en el atributo ref del elemento term. En el atributo key se especifica la forma estándar del lema (estándar en el sentido del nombre según el artículo del diccionario).

Un ejemplo hipotético:

                                        
                                        De <term ref="lemma:L0001" key="utilitas" xml:id="W0998-00-0034-te-7a8df">utilitate</term> ...
                                        <term ref="lemma:L0325" key="lumen supernaturale" xml:id="W0998-00-0087-te-445f">supernaturali lumine</term> et revelatio
                                        <lb/>ne cognita ad Deum et divina quaedam pertinent:
                                        <term ref="lemma:L0404" key="obiectum scientiae Theologiae" xml:id="W0998-00-0113-te-77da">
                                            obiectum verum scien<lb break="no" rendition="#hyphen"/>tiae Theologiae
                                        </term>
                                        

4.3.2.2.  Autores

“Autores” se refiere a los autores de los textos de nuestro corpus. En caso de que un autor sea mencionado (por ejemplo, si una citación o parafraseo es concretamente identificable), aquella mención se marca con el elemento persName. Igualmente, se puede hacer referencia a la base de datos (en ref) y a la forma estándarizada de acuerdo al artículo biográfico (en key).

                                        
                                        <persName ref="author:A0001 cerl:cnp01318674 gnd:118768735" key="Vitoria, Francisco de" xml:id="W0998-00-0245-pe-7ff8">
                                            FRANCISCI DE VIctoria
                                        </persName>
                                        

La anotación de „autores“ se diferencia de la anotación de nombres de personas „externas“ en que para los autores debe especificarse la clave de autor, por ejemplo, (ref="author:A0001"). Véase la párrafo Personas en la sección “normas de datos externos” para más información sobre personas externas.

4.3.2.3.  Obras

Las "obras" son trabajos de la colección de fuentes digitales del proyecto. Las citas y referencias bibliográficas de este tipo de obras que aparecen en el texto se marcan con el elemento bibl. En su atributo sortKey, se ingresa una abreviatura que consiste en el nombre del autor, el delimitador "_" y el título corto que identifica la obra citado. El elemento bibl generalmente contiene otros subelementos como author (incluido persName, para el cual se aplica la sección de Autores) y title.

                                        
                                        ... como dice 
                                        <bibl sortKey="Vitoria_ComSTh">
                                            <author>
                                                <persName ref="author:A0001" key="Vitoria, Francisco de">Vitoria</persName>
                                            </author> in <title ref="work:W0015#a6ef">Liber 1 Caput 1 Artikel 1</title>
                                        </bibl>
                                        ...
                                        

El registro de referencias bibliográficas o citas de autores "externos" (es decir, no recopiladas en el corpus fuente) se describen en Referencias bibliográficas.

4.3.3.  Datos de normas externas

OPCIONAL  Los "datos de normas externas" son personas, lugares o literatura citada. En el curso de la evaluación del contenido, se etiquetan personas, lugares o literatura citada sucesivamente y, si es necesario, obras, secciones o áreas específicas. Por lo tanto, el marcado solo puede tener lugar completamente, en el proceso de trabajo del material. Para ciertas obras o secuencias específicas en obras individuales, en los que personas, lugares o literatura citada se etiquetan de la manera más completa posible, debe documentarse esta información en el teiHeader.

4.3.3.1.  Personas

En esta parte de las directrices, se trata acerca de personas como referencias externas – a diferencia de los Autores. Para personas se hace referencia con el atributo ref del CERL Thesaurus y de manera OPCIONAL  a GND. En el atributo key, también se inserta la forma de persona estandarizada propuesta por CERL, como alternativa, en caso de que el servidor CERL no esté disponible.

                                        
                                        <persName ref="cerl:cnp00396685 gnd:118622110" key="Thomas de Aquino">B. Thomas</persName>
                                        

4.3.3.2.  Lugares

Para las ubicaciones, se hace referencia en el atributo ref al Getty Thesaurus of Geographic Names® Online y de manera OPCIONAL  a GND. En el atributo key, se ingresa la ubicación normalizada propuesta por GETTY, como alternativa, en caso de que el servidor Getty no esté disponible.

                                        
                                        <placeName ref="getty:7002722" key="Athos">Monte Athon</placeName>
                                        

4.4.  Referencias bibliográficas

Las citas o la información bibliográfica externa en el texto (es decir, que no está disponible en la colección fuente) se marcan con el elemento bibl (sin embargo, para citas/información de obras de la colección de fuentes, véase Obras). En el atributo sortKey de bibl, se ingresa una abreviatura de autor, el delimitador _ y título corto que identifica la obra citada. El elemento bibl generalmente contiene subelementos adicionales como author y title.

                                
                                 <bibl sortKey="Fischer_Fische">
                                     <author>
                                         <persName ref="cerl:99999" key="Fischer, Fritz">Fritz Fischer</persName>
                                     </author>
                                     <title>Meine Fische</title>
                                 </bibl>
                                

5.  Metadatos en el encabezado del archivo

El teiHeader de las obras siempre genera información idéntica sobre instrucciones xi:include. Estas se obtienen a través de xi:include desde el Archivo de Documentación de los Metadatos de TEI del Proyecto. Estos incluyen las siguientes declaraciones en el teiHeader:

  • editionStmt
  • publicationStmt
  • encodingDesc

Dentro del archivo de documentación se integran nuevamente los caracteres especiales utilizados para charDecl a través de xi:include desde el Archivo TEI de Caracteres Especiales.

Aparte de las informaciones generales válidas para todas las obras (Véase arriba), se marcan los siguientes datos en cada uno de los niveles de la obra:

5.1.  Descripción bibliográfica

Las referencias bibliográficas de las fuentes originales se crean en sourceDesc.

                                
                                <sourceDesc>
                                    <biblStruct>
                                        <monogr>
                                            <author>
                                                <persName ref="author:0011 gnd:118944053 cerl:cnp01451608" key="Azpilcueta, Martin de">
                                                    <forename>Martin</forename>
                                                    <nameLink>de</nameLink>
                                                    <surname>Azpilcueta</surname>
                                                </persName>
                                            </author>
                                            <title type="short" level="m">Manual de confessores</title>
                                            <title type="main" level="m">Manval De Confessores Y Penitentes, Qve Clara Y Brevemente Contiene, La Vniversal Y Particular Decision De Qvasi Todas Las Dvdas, que en confessiones suelen ocurrir de los pecados, ... en cinco Comentarios de Vsura, Cambios, Symonia mental, Defension del proximo, De hurto notable, &amp; irregularidad ...</title>
                                            <title type="245a" level="m">Manual de confessores y penitentes : que clara y breuemente contiene la universal y particular decision de quasi todas las dudas ... </title>
                                            <imprint>
                                                <pubPlace role="firstEd" ref="getty:7010814" key="Coimbra">Coimbra</pubPlace>
                                                <date type="firstEd" when="1553">1553</date>
                                                <pubPlace role="thisEd" ref="getty:7002835" key="Salamanca">Salamanca</pubPlace>
                                                <date type="thisEd" when="1556">1556</date>
                                                <publisher n="firstEd">
                                                    <persName ref="gnd:1037601092" key="Barreira, João de"><!--not found in CERL-->
                                                        <forename>João</forename>
                                                        <nameLink>de</nameLink>
                                                        <surname>Barreira</surname>
                                                    </persName>
                                                    <persName ref="cerl:cni00045922" key="Alvares, João">
                                                        <forename>João</forename>
                                                        <surname>Álvares</surname>
                                                    </persName>
                                                </publisher>
                                                <publisher n="thisEd">
                                                    <persName ref="gnd:1037609387" key="Portonariis, Andreas de"><!--not found in CERL-->
                                                        <forename>Andrea</forename>
                                                        <nameLink>de</nameLink>
                                                        <surname>Portonarijs</surname>
                                                    </persName>
                                                </publisher>
                                            </imprint>
                                            <extent>
                                                [16], 797 [i.e. 799] S. ; 4° 
                                            </extent>
                                        </monogr>
                                        <note xml:id="ownerOfPrimarySource">
                                            <ref type="institution" target="gnd:4313400-2">Universität Salamanca / Bibliothek</ref>
                                            <ref type="catLink" target="http://brumario.usal.es/record=b1857195~S1*spi#.VEdkThaq5OI"/>
                                            <!--further sources/institutions are to be stated here-->
                                        </note>
                                    </biblStruct>
                                </sourceDesc>
                             

La descripción bibliográfica se orienta por el título principal (title type="main") de la directriz de "Alte Drucke" (alemán) de la central del GBV (VZG) (p. 6-7) y de manera análoga en los requisitos mínimos para la catalogación automática de impresiones antiguas AAD (Mindestanforderungen für die autoptische Katalogisierung Alter Drucke (AAD), alemán). Como muestra el ejemplo, junto al título principal, se muestra también un título corto que puede ser citado, así como un título alternativo (p. ej. en caso de que el original tenga errores de impresión.) Autores y lugares son manejados de acuerdo a las directrices aquí presentadas.

En las indicaciones sobre la edición utilizada, existen las siguientes especificaciones: Si la edición digitalizada no corresponde con la primera edición de la obra, al elemento publisher que tenga el atributo n se le añade thisEd. En caso de que se utilice otra edición en lugar de la primera, se mantendrán los datos de ambas ediciones y serán mostradas.

De igual forma se manejan los registros de obras que contengan varios volúmenes:

                                
                                   <imprint>
                                        <pubPlace role="firstEd" ref="getty:7007856" key="Antwerpen">Antverpiae</pubPlace> <!--@key = the preferred Getty reference-->
                                        <date type="firstEd" when="1668">1668</date>
                                        <date type="summaryFirstEd" when="1668">1.1668 - 6.1686</date>
                                        <publisher n="firstEd">
                                            <persName ref="cerl:cni00031626 gnd:123414245" key="Meurs, Jacob van">
                                                <forename>Jacobus</forename>
                                                <surname>Meursius</surname>
                                            </persName>
                                        </publisher>
                                    </imprint>
                             

En tal caso de que la edición digitalizada no sea la primera edición, se le agrega al elemento date del atributo type con el valor summaryFirstEd, el elemento date con el valor summaryFirstEd en el atributo type. Con esto se hace evidente cuales volúmenes se usan y si corresponden a la primera edición.

Junto a la información sobre la imprenta (editorial, lugar y año de impresión) se añaden además, el nombre de la institución que posee los originales de los documentos digitalizados así como un link al catálogo correspondiente. En caso de que falten hojas en los originales, éstas serán substituidas. La adición de páginas de orígenes externos y su procedencia se documenta en la etiqueta sourceDesc en forma de lista.