¶ Lo. 4. ſse prueua por eſsta razon: Lhriſsto nueſstro redemptor merecio porla victoria dela cruz (como arriba ſse toco) alcançar el ſseñorio y poder y honrra y gloria ſsobre todas las gẽtes: para que todas le crean/ ado ren / ſsiruan y tengan por verdadero dios: y aſsſsi le ſsean ſsubjectasen actu por el cognoſscimiento dela fee: y amẽ por la verdadera charidad al menos ſsus eſscogidos y p̃ deſstinados que eſstan diſsperſsos por todas las partes y gentes y lenguas y pueblos del mundo: ſsegun aq̃lloaquelloſsant juan. cap̃. 11. Jeſsus moriturus erat non tantum ꝓ | gente. ſs. iudeorum: ſsed vt filios dei (per predeſstinatam adoptionis gratiam) qui erant diſsperſsi congregaret in vnum. ſs. ouile. Pues eſstos electos tales ſse han de coger y entre ſsacar de todas las gẽtesgentes y no ſsabemos qua les ſson los eſscogidos: y no por otra manera deley y cur ſso comun y ordinario (ſsaluo lo que dios puede hazer) ſsino por la ſsolicitud ⁊cuydado y mando y ordinacion delvicario de xp̃o: conſsti tuyendo miniſstros/ embiando promulgadores y denunciadores ydoneos y quales cõ uengan cõſstituyr para miniſsterio y apoſstolado tan emi nente y neceſsſsario: que llamen / combidẽcombiden / rueguen y amo neſsten a todas las gentes en comun: a que de ſsu propria voluntad ſse vengan y ſsubjecten a chriſsto ſsu redemptor y ſsaluador: recibiendo ſsobre ſsi ſsu ſsuaue yugo / ſegũſegun aq̃llo de Iſsayas. 2. ala letra: fluent ad eum omnes gentes et ibunt populi multi et dicent. Oenite aſscendamus ad montem dñidomini et ad domum dei Jacob: et docebit nos vi as ſsuas ⁊c. y eſste llamamiento y combite/ predicacion ⁊ amoneſstacion y aceptacion del chriſstiano yugo delos pueblos y gentes: puede ſser impedido por algun rey / o principe de los infieles. Luego poder dio chriſsto a lant Pedro ⁊a ſsus ſsucceſsſsores para quitar el tal impedimẽ to. Y no auiendo otro: no parece otro mejor ni tal medio / o remedio que priuallos de ſsu dignidad real y ſsu ſseñorio ⁊ſsubſsti tuyr otros por ellos. Luego el ſsũmo põtifice en algũalgun caſso puede ṕuar los reyes infieles. Porq̃ de otra manera ſegũſegun el curſso comun que dios tiene cõſstituydo en ſsu yga decõuertir las gẽtes: nũcanunca xp̃o alcan çaria ſsu ṕncipado y ſseñorio eneſste mũdomundo que por el trium pho de la cruz y muerte merecio: y ſsu heredady poſsſseſsſsiõ  que lo doto dios padre: diziẽdo/ dabo tibi gẽtesgentes heredi tatẽ tuãtuam et poſsſseſsſsionẽ tuãtuam termios terre pſsal. 2. en todas o ẽla mayor ꝑte de las gẽtes: lo q̃l ſseria grãgran incõuiniẽte.
Loading...